Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أقرّ النظام الداخلي

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça أقرّ النظام الداخلي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • À la première, le 7 mars 2005, il a adopté son ordre du jour (CCW/GGE/X/1), a confirmé le Règlement intérieur adopté et appliqué par la deuxième Conférence d'examen (CCW/CONF.II/PC.1/1, tel que modifié oralement), et a adopté son programme de travail (CCW/GGE/X/2).
    وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 7 آذار/مارس 2005، أقر الفريق جدول أعماله (CCW/GGE/X/1) وأقر النظام الداخلي بالصيغة التي اعتمدها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/PC.1/1 مع إدخال تعديلات شفوية عليها)، واعتمد برنامج عمله (CCW/GGE/X/2).
  • À la première, le 2 août 2005, il a confirmé l'ordre du jour adopté à sa dixième session (CCW/GGE/X/5, annexe I), de même que le règlement intérieur adopté et appliqué par la deuxième Conférence d'examen (CCW/CONF.II/PC.1/1, tel que modifié oralement), et a adopté son programme de travail (CCW/GGE/XI/1).
    وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 2 آب/أغسطس 2005، أقر الفريق جدول أعماله بصيغته المعتمدة في دورته العاشرة (CCW/GGE/X/5,Annex I) وأقر النظام الداخلي بالصيغة التي اعتمدها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/PC.1/1 مع إدخال تعديلات شفوية عليها)، واعتمد برنامج عمله (CCW/GGE/XI/1).
  • À la première, le 5 juillet 2004, il a confirmé son ordre du jour, adopté à sa septième session (CCW/GGE/VII/3, annexe I), ainsi que le règlement intérieur établi par la deuxième Conférence d'examen (CCW/CONF.II/PC.1/1, tel que modifié oralement), et a adopté son programme de travail (CCW/GGE/VIII/1).
    ووافق في جلسته العامة الأولى المعقودة في 5 تموز/يوليه 2004 على جدول أعماله بالصيغة المعتمدة في دورته السابعة (الوثيقة CCW/GGE/VII/3، المرفق الأول)، وأقر النظام الداخلي بالصيغة التي اعتمدها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/PC.1/1 مع تعديلات شفوية)، واعتمد برنامج عمله (CCW/GGE/VIII/1).
  • La Conférence des Parties avait, à sa première réunion, adopté le règlement intérieur dans son intégralité, à l'exception de cette phrase, qui avait été placée entre crochets pour indiquer qu'elle n'avait pas été adoptée.
    وكان المؤتمر في اجتماعه الأول قد أقرّ تلك القواعد من النظام الداخلي بأكملها، باستثناء تلك الجملة التي وُضعت بين قوسين معقوفين للإشارة إلى أنها لم تُعتَمد.
  • À la même séance, et conformément à l'article 11 du Règlement intérieur, la Conférence a confirmé la nomination, par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, de M. Nobuyasu Abe, Sécrétaire général adjoint aux affaires de désarmement (Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies), en qualité de Secrétaire de la Conférence.
    وفي الجلسة ذاتها أيضا، ووفقا للمادة 11 من النظام الداخلي، أقر المؤتمر ترشيح السيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، الأمانة العامة للأمم المتحدة، من قِِِبل الأمين العام للأمم المتحدة، ليكون أمينا للمؤتمر.
  • Après adoption de l'ordre du jour et de son règlement intérieur, il a examiné les moyens de mettre en œuvre concrètement ce mandat, pendant la période intérimaire qui s'est ouverte le 31 octobre 2005 pour une durée n'excédant pas 12 mois.
    ومن ثم فبعد أن أقر الفريق جدول أعماله ونظامه الداخلي، استعرض وسائل تنفيذ ولايته بشكل ملموس على امتداد الفترة الانتقالية التي بدأت في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ولمدة لا تتجاوز 12 شهرا.